侯明昊Neo - People Don't Hurt Young People
清澈 躍然雙眼上
qīngchè yuèrán shuāngyǎn shàng
with clearness in the eyes
with clearness in the eyes
別被 答案給捆綁
bié bèi dáàn gěi kǔnbǎng
not being tied to answers
not being tied to answers
狂風 全輸給狂想 ah
kuángfēng quán shūgěi kuángxiǎng ah
the wind lost all to our dreams
the wind lost all to our dreams
襯衫 皺破也穿上
chènshān zhòu pò yě chuānshang
the wrinkled, worn out shirt is also put on
the wrinkled, worn out shirt is also put on
彪悍 和自我頂撞
biāohàn hè zìwǒ dǐngzhuàng
formidable and defying oneself
formidable and defying oneself
青春 四溢的理想 ah
qīngchūn sìyì de lǐxiǎng ah
The ideal of youth is overflowing.
The ideal of youth is overflowing.
*
徹夜歡笑徹夜憂傷
chèyè huānxiào chèyè yōushāng
Laughing happily all night, but also being distressed all night -
Laughing happily all night, but also being distressed all night -
不捨不枉
búshè bùwǎng
No, no.
No, no.
劃過天際那一道光芒
huáguò tiānjì nà yídào guāngmáng
Two rays of light cross the horizon
Two rays of light cross the horizon
永耀成長
yǒng yào chéngzhǎng
and grow glorious forever.
and grow glorious forever.
**
少年他的臉龐 世界之中央
shàonián tā de liǎnpáng shìjiè zhī zhōngyāng
(You can see) the youth right inside his face.
(You can see) the youth right inside his face.
美好的重量 意外的想像
měihǎo de zhòngliàng yìwài de xiǎngxiàng
The weight of beauty, the imagination of something unexpected
The weight of beauty, the imagination of something unexpected
激盪 forever
jīdàng forever
rage forever.
rage forever.
少年他的臉龐 隨芳華紛揚
shàonián tā de liǎnpáng suí fāng huá fēn yáng
(You can see) the fragrant flowery youth right inside his face.
[This whole sentence is very symbolic...So I really can't translate it literally xD Hope, it's still alright. :)]
(You can see) the fragrant flowery youth right inside his face.
[This whole sentence is very symbolic...So I really can't translate it literally xD Hope, it's still alright. :)]
不就是要遠方 我們回想不回望
bú jiùshì yào yuǎnfāng wǒmen huíxiǎng bù huíwàng
(The past is) not exactly an important far away place, we don't look back.
(The past is) not exactly an important far away place, we don't look back.
拍拍彼此肩膀 因為天亮
pāipāi bǐcǐ jiānbǎng yīnwèi tiānliàng
We pat each other on the shoulder because dawn is near.
We pat each other on the shoulder because dawn is near.
**
清澈 躍然雙眼上
qīngchè yuèrán shuāngyǎn shàng
with clearness in the eyes
with clearness in the eyes
別被 答案給捆綁
bié bèi dáàn gěi kǔnbǎng
not being tied to answers
not being tied to answers
狂風 全輸給狂想 ah
kuángfēng quán shūgěi kuángxiǎng ah
the wind lost all to our dreams
the wind lost all to our dreams
襯衫 皺破也穿上
chènshān zhòu pò yě chuānshang
the wrinkled, worn out shirt is also put on
the wrinkled, worn out shirt is also put on
彪悍 和自我頂撞
biāohàn hè zìwǒ dǐngzhuàng
formidable and defying oneself
formidable and defying oneself
青春 四溢的理想 ah
qīngchūn sìyì de lǐxiǎng ah
The ideal of youth is overflowing.
The ideal of youth is overflowing.
*
徹夜歡笑徹夜憂傷
chèyè huānxiào chèyè yōushāng
Laughing happily all night, but also being distressed all night -
Laughing happily all night, but also being distressed all night -
不捨不枉
búshè bùwǎng
No, no.
No, no.
劃過天際那一道光芒
huáguò tiānjì nà yídào guāngmáng
Two rays of light cross the horizon
Two rays of light cross the horizon
永耀成長
yǒng yào chéngzhǎng
and grow glorious forever.
and grow glorious forever.
**
少年他的臉龐 世界之中央
shàonián tā de liǎnpáng shìjiè zhī zhōngyāng
(You can see) the youth right inside his face.
(You can see) the youth right inside his face.
美好的重量 意外的想像
měihǎo de zhòngliàng yìwài de xiǎngxiàng
The weight of beauty, the imagination of something unexpected
The weight of beauty, the imagination of something unexpected
激盪 forever
jīdàng forever
rage forever.
rage forever.
少年他的臉龐 隨芳華紛揚
shàonián tā de liǎnpáng suí fāng huá fēn yáng
(You can see) the fragrant flowery youth right inside his face.
[This whole sentence is very symbolic...So I really can't translate it literally xD Hope, it's still alright. :)]
(You can see) the fragrant flowery youth right inside his face.
[This whole sentence is very symbolic...So I really can't translate it literally xD Hope, it's still alright. :)]
不就是要遠方 我們回想不回望
bú jiùshì yào yuǎnfāng wǒmen huíxiǎng bù huíwàng
(The past is) not exactly an important far away place, we don't look back.
(The past is) not exactly an important far away place, we don't look back.
拍拍彼此肩膀 因為天亮
pāipāi bǐcǐ jiānbǎng yīnwèi tiānliàng
We pat each other on the shoulder because dawn is near.
We pat each other on the shoulder because dawn is near.
*
少年他的臉龐 世界之中央
shàonián tā de liǎnpáng shìjiè zhī zhōngyāng
(You can see) the youth right inside his face.
(You can see) the youth right inside his face.
美好的重量 意外的想像
měihǎo de zhòngliàng yìwài de xiǎngxiàng
The weight of beauty, the imagination of something unexpected
The weight of beauty, the imagination of something unexpected
激盪 forever
jīdàng forever rage forever.
*
少年他的臉龐 世界之中央
shàonián tā de liǎnpáng shìjiè zhī zhōngyāng
(You can see) the youth right inside his face.
(You can see) the youth right inside his face.
美好的重量 意外的想像
měihǎo de zhòngliàng yìwài de xiǎngxiàng
The weight of beauty, the imagination of something unexpected
The weight of beauty, the imagination of something unexpected
激盪 forever
jīdàng forever
rage forever.
rage forever.
少年他的臉龐 隨芳華紛揚
shàonián tā de liǎnpáng suí fāng huá fēn yáng
(You can see) the fragrant flowery youth right inside his face.
[This whole sentence is very symbolic...So I really can't translate it literally xD Hope, it's still alright. :)]
(You can see) the fragrant flowery youth right inside his face.
[This whole sentence is very symbolic...So I really can't translate it literally xD Hope, it's still alright. :)]
不就是要遠方 我們回想不回望
bú jiùshì yào yuǎnfāng wǒmen huíxiǎng bù huíwàng
(The past is) not exactly an important far away place, we don't look back.
(The past is) not exactly an important far away place, we don't look back.
拍拍彼此肩膀 因為天亮
pāipāi bǐcǐ jiānbǎng yīnwèi tiānliàng
We pat each other on the shoulder because dawn is near.
We pat each other on the shoulder because dawn is near.
侯明昊 ~ 我们的小猴子 <3 |
- for the Pinyin: https://www.purpleculture.net/chinese-pinyin-converter
- source_ChineseLyrics: https://www.youtube.com/watch?v=Xwu-NymJDVY
Chinese song lyrics are nearly always symbolic and this song was so difficult^^ So I hope the translation is alright. :)
I really love his voice and acting <3 Please support him in the future. XD
~ Have a nice day everyone ~
人不彪悍枉少年 - When We Were Young |
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen